JUCESP
  


Serviços de Tradução

Tradução Juramentada

Quais documentos exigem tradução juramentada?

Alguns órgãos ou repartições do Governo ou empresas particulares, como os estabelecimentos de ensino, exigem tradução juramentada de documentos em língua estrangeira. Se o documento em língua estrangeira tiver que ser apresentado à Justiça brasileira ou protocolado em Cartórios de Títulos e Documentos ou em outros tipos de cartórios, terá que ter obrigatoriamente anexada a tradução juramentada.

Exemplos de documentos que necessitam de tradução juramentada:

  • Documentos civis, como certidões de nascimento, casamento e morte;
  • Documentos pessoais, como carteiras de identidades, carteiras de motorista, carteiras de ordem (CRM, OAB, etc.);
  • Diplomas e históricos escolares;
  • Documentos judiciais, como processos e procurações;
  • Documentos financeiros e administrativos, como contratos, licitações, acordos;

Exemplos de documentos que não necessitam de tradução juramentada:

  • Documentos pessoais, como cartas e emails;
  • Artigos;
  • Revistas;
  • Contratos pessoais;

Leia Mais:

Prazo de Entrega

O que é Tradução Juramentada

Quais documentos exigem tradução juramentada?

Como se tornar um tradutor juramentado?

 

República Italiana

SCOLARI TRADUÇÕES
São Paulo (11) 3824 9216 - Campinas (19) 3253 1279
e-mail: atendimento@scolaritraducoes.com.br
Scolari Traduções | Tradução Juramentada | Mapa do Site

 

Prazo de Entrega

O que é Tradução Juramentada

Quais documentos exigem tradução juramentada?

Como se tornar um tradutor juramentado?

SCOLARI TRADUÇÕES
São Paulo (11) 3824 9216
Campinas (19) 3253 1279

República Federativa do Brasil